-
1 haggle hag·gle vi
['hæɡl]to haggle (over) — (bargain) contrattare (su), (argue) discutere (su)
-
2 targ
Ⅰ m (G targu) 1. (rynek) market- targ koński/zbożowy a horse/grain market- kupiła kury na targu she bought hens at the market- targ staroci an antiques market- pchli targ a flea market- w piątki jest targ w miasteczku Friday is market day in the town2. pot. (o cenę) haggling, bargaining- zapłaciła za ziemniaki bez targu she didn’t haggle over the price of potatoes- dobić targu to strike a bargain a. deal3. zw. pl pot. (spory) bargaining U- targi o podwyżkę wage bargaining- po długich targach ustąpili they gave up after a lot of hagglingⅡ targi plt (wystawa) fair- targi książki a book fair- targi branżowe a trade fair- targi motoryzacyjne a car show- wystawiać swoje towary na targach to display one’s goods at a fair- zwiedzać targi to visit an exhibition a. an exposition a. a fair■ targ w targ pot. after much hard bargaining* * *- targi* * *mi1. market; fair; pchli targ flea market.2. (= targowanie się) bargaining; krakowskim targiem by way of compromise; dobić targu strike a bargain.3. (= spór, pertraktacje) negotiations; bargaining; (zgodził się) po długich targach (he agreed) after long negotiations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > targ
-
3 торговаться
гл.1. to bargain; 2. to haggleРусское торговаться относится не только к денежным расчетам и попыткам сбить цену, но и обговариванию и попытке добиться удобных или более выгодных условий. Одни английские эквиваленты относятся к денежным расчетам, другие, как и русский глагол торговаться, могут обозначать попытки добиться более, выгодных условий, относящихся к разным сферам деятельности.1. to bargain — торговаться, рядиться, договариваться, допиваться уступки, спорить из-за цены, спорить по поводу цены (в отличие от глагола to haggle не ограничен ситуациями купли-продажи и используется с широким кругом существительных, по поводу которых стороны пытаются договориться или найти общий язык): to bargain over/about the price (discount, terms, guarantee period) — спорить из-за цены (скидки, условий, гарантийного срока)/спорить по поводу цены (скидки, условий, гарантийного срока); to bargain with smb — торговаться с кем-либо; to bargain with smb for/over smth. — торговаться с кем-либо по поводу чего-либо/добиваться у кого-либо чего-либо; to bargain for fish (for milk) — торговаться о цене рыбы (молока); to bargain for better conditions —добиваться лучших условий; to bargain for a better/higher pay — добиваться более высокой оплаты I hate bargaining! — Терпеть не могу торговаться! Stop bargaining! — Не торгуйтесь!/Перестаньте торговаться! I bargained with the woman who was selling apples and managed to gel them for half the price she charged at first. — Я поторговался с женщиной, продававшей яблоки, и сумел купить их за половину цены, которую она сначала запросила. The locals were used to bargaining with each other so it was difficult for me to get a good price. — Местные жители привыкли друг с другом торговаться, и мне было трудно получить хорошую цену ( за свой товар). The workers bargained for a wage rise. — Рабочие требовали повышения заработной платы./Рабочие пытались договориться о повышении заработной платы. Stop bargaining with me, it is my final price. — Перестаньте со мной торговаться, это моя последняя цена. We didn't bargain for it! — Мы так не договаривались! You can get even better deal, if you are prepared to bargain. — Ты можешь добиться еще лучших условий сделки, если готов поторговаться.2. to haggle — торговаться, рядиться (используется в ситуации купли-продажи, главным образом, на рынке и в условиях уличной торговли; словосочетание to haggle with smb over smth относится к отдельной сделке продавца с покупателем по поводу конкретного предмета торговли): If you go to a street market you have to be prepared to haggle. — Если вы идете на рынок, вы должны быть готовы торговаться. The driver was haggling bitterly over the fare. — Шофер отчаянно торговался об оплате поездки. I had to haggle with the taxi driver about the fare. — Мне пришлось здорово поторговаться с таксистом по поводу платы. Не preferred to be overcharged than to haggle. — Он предпочитал переплатить, но не торговаться. I didn't bother to haggle about the price. — Я не стал торговаться относительно цены./Я не стал рядиться относительно цены. We haggled down the rent by about a third. — Мы поторговались и добились уступки на одну треть квартплаты/снижения квартплаты на одну треть. -
4 abhandeln
v/t (trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. abhandeln durch Feilschen: get s.o. to sell one s.th. cheaply, strike a deal with s.o. for s.th.3. (erörtern) deal with, treat, discuss* * *to treat; to deal with* * *ạb|han|delnvt sep2)das Armband nicht abhandeln lassen — she didn't want to let her bracelet go
3)* * *ab|han·deln1vt1. (nach Handeln abkaufen)▪ jdm etw \abhandeln to buy sth from sb [having haggled over it]2. (durch Handeln verringern)▪ jdm etw \abhandeln to get sb to knock sth offer konnte ihm noch Euro 200 \abhandeln he finally managed to get him to knock off 200 eurosab|han·deln2vt (darstellen)▪ etw \abhandeln to deal with sth* * *transitives Verb1)2) (darstellen) treat; deal with* * *abhandeln v/t (trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas abhandeln durch Feilschen: get sb to sell one sth cheaply, strike a deal with sb for sth2. (herunterhandeln)etwas vom Preis abhandeln beat ( oder knock) the price down, haggle3. (erörtern) deal with, treat, discuss* * *transitives Verb1)2) (darstellen) treat; deal with
См. также в других словарях:
haggle — UK [ˈhæɡ(ə)l] / US verb [intransitive] Word forms haggle : present tense I/you/we/they haggle he/she/it haggles present participle haggling past tense haggled past participle haggled 1) to argue in order to agree on the price of something haggle… … English dictionary
haggle — hag|gle [ hægl ] verb intransitive 1. ) to argue in order to agree on the price of something: haggle with: You get good prices on materials by haggling with local manufacturers. haggle over/about: I didn t bother to haggle about the price. haggle … Usage of the words and phrases in modern English
Mike Pence — Chairman of the House Republican Conference In office January 3, 2009 – January 3, 2011 Leader … Wikipedia
T206 Honus Wagner — The T206 Honus Wagner baseball card is a baseball card depicting Honus Wagner, a dead ball era baseball player who is widely considered to be one of the finest players of all time. [cite book | last=James | first=Bill |authorlink=Bill James|… … Wikipedia
Richard Nixon — Nixon redirects here. For other uses, see Nixon (disambiguation). For other people named Nixon, see Nixon (surname). Richard Nixon 37th President of the United States In offi … Wikipedia